Notes
My life is in my music and it is my life. I have the great fortune of coming from a family of musicians and of having been born in Loiza Aldea, where the tradition of Puerto Rican music lives on today. This heritage is a precious gift to me. My career as a musician has led me along many paths and I have discovered other traditions in which I have also found my spiritual home. Now my experience finds expression everywhere. That is the great blessing of music. It seems to me that the best way to make our music is by using all the musical influences, vision and experiences that have formed our lives since childhood. In this new CD I continue to expand the horizons of Puerto Rican music. This is the heritage our ancestors left us and we as artists must make our contribution for the future. In "Branching Out", I have opened my music to influences from other cultures, such as African, Indian, Andalusian and Arabic among others. Some of them form the roots of our own tradition. The repertory and the styles I have included on this CD, encompassing traditional forms, mainstream jazz and world music fusions, is broader. The sound is a bit more acoustical because of the variety of different traditional instruments I have incorporated in the compositions. In addition to the musicians in my group, I have chosen a special combination of invited guests from different cultures and traditions for the various numbers in order to achieve the fusions I sought in the compositions. They really enjoyed playing together; a special atmosphere was created during the recording sessions as they listened to each other and acknowledged each other's gifts. You can hear the energy and feel its beauty. I am delighted with the contribution that these musicians, friends and brothers have made to the concept of Afrorican Jazz. They have given the best of themselves. Their support was unconditional and the enthusiasm they showed for the project gives this CD the extraordinary energy it has. Whenever we bring a sincere and true message and carry it with pride, it will reach people from all over the world. It doesn't matter where the music is from, as long as it touches people. I want to reach out through my music and to make Puerto Rican music more universal. That is my mission, to broaden the consciousness of Puerto Rican music so that our people and people from other places in the world can identify with it. The identity of the people is in their music. It is time for our music to be heard and its evolution to be given new support. William Cepeda
Mi vida está en mi música y esta música es mi vida. Tengo la gran fortuna de venir de una familia de músicos y de haberme criado en Loiza Aldea, donde la tradición de la música puertoriqueña se mantiene viva hoy. Esta herencia me es un don inapreciable. Mi carrera como músico me ha llevado por muchos caminos y he descubierto otras tradiciones y estilos en las cuales también he encontrado un hogar espiritual. Ahora mis experiencias encuentran su expresión en todas partes. Esta es la gran bendición de la música. Me parece a mí que la mejor forma de desarrollar nuestra música es utilizar todas las influencias musicales, la visión y las experiencias que han formado nuestra vida desde la infancia. En este nuevo CD, sigo expandiendo los horizontes de la música puertoriqueña ya que es la herencia que nos han dejado nuestros antepasados y nosotros como artistas tenemos la responsabilidad de aportar lo nuestro para el futuro. En "Branching Out", abro mi música a influencias que vienen de otras culturas, como Africa, la India, Andalucia, Japón, y Arabe, entre otras. Algunas de estas forman parte de las raices de nuestra tradición. El repertorio y los estilos que incluyo en este CD es muy amplio, abarcando desde formas tradicionales, jazz comtemporañeo y fusiones con música de diferentes partes del mundo. El sonido tiene un aire algo más acústico por la variedad de instrumentos tradicionales que he incorporado en las composiciones. Además de los músicos de mi grupo, he eligido una combinación especial de artistas invitados de distintas culturas y tradiciones para lograr las fusiones que he buscado en las composiciones. Estos disfrutaron mucho al tocar juntos y se creó un ambiente muy especial durante las sesiones en el estudio, se admiraron mutuamente escuchándose. Se puede escuchar la energia y se sentir su belleza en este CD. Estoy encantado con la aportación que estos músicos, amigos y hermanos han contribuido al concept de Afrorican Jazz. Han dado lo mejor de sí. Su apoyo ha sido incondicional y el entusiasmo que mostraron hacia el proyecto da a este CD la energía excepcional que tiene. Cuando traemos un mensaje sincero y verdadero y lo llevamos con orgullo llegará a todo el mundo. No importa de donde viene la música con tal de que llegue a las personas y las toque. Quiero llevar mi mensaje a través de mi música y hacer que la música puertoriqueña sea más universal. Esta es mi misión, quiero extender la consciencia de la música puertoriqueña para que nuestra gente y gente de otros lugares del mundo se identifique con ella. La identidad de la gente está en su música. Ya es hora que se escuche la enorme riqueza de nuestra música y que se apoye su evolución. William Cepeda
1. Cosa Nuestra: 9:10 This piece is música jíbaro, specifically the aguinaldo form, in which I combine various Puerto Rican rhythms with a progressive touch. The great jibaro singer Andrés Jiménez ("El Jíbaro") puts such strong emotion into the song that even if you don't understand the language, you feel the energy. On the cuatro, maestro Yomo Toro adds his virtuosity to the tune. The composition also features the sound of the bass piece in a steelpan band and a plena air to compliment the "café con pan" jíbaro rhythm.
2. Bomba Flamenca : 6:50 As the title indicates, this is a fusion of a bomba rhythm which I invented (derived from the sicá, but with a 6/4 measure) with a flamenco rhythm, the bulería. I use the instruments common in flamenco today, the acoustic guitar, the cajón or box and palmas (the hand clapping).
3. Washiba : 8:50 This song is really a meeting of musicians from the most diverse traditions. I use a bomba rhythm called the yubá cuarteao, with an Arabic melody, played by the violin (traditional in this music). To these two styles, I have added percussion from India (tablas), digerydoo, shells (caracoles), and an sintir from Morocco which concludes the piece with a very special, organic sound. In all, it is an explosive mix.
4. Toshiko: 13:26 This is a Cuembé rhythm in which the Black Poetry of Puerto Rico is brought together with the colors of the Japanese Koto. As the piece unfolds, it changes pulse and emotions as if it were a movie made out of the different parts of the world. The poetry by the great lyricist Tite Curet Alonso relates a true story inspired by a personal experience of a racist and social nature common in the world today. The excellent poetic interpretation is read by the great Harry Rexach.
5. Let's Have Fun: 6:58 In this number I fuse another bomba rhythm called holandez, mixing it with mainstream jazz. There are moments here when the music sounds traditional and others when it is avant-garde. On drums, Jeff gives the holandez rhythm a touch of jazz. He then plays trading eights with the band. Edsel on piano, Danny on sax and Angel on a spectacular bomba barrel drum solo also stand out.
6. The Next Plena : 7:11 My intention in this piece was to break some of the traditional models of the plena, giving it another twist to discover other melodic, harmonic and rhythmical possibilities. Maintaining the plena rhythm, I wrote the melody with a melodic displacement and a polytonal harmony. For that reason it is The Next Plena, a plena for the new millennium.
7. Cumba Blues : 8:07 This is a plena rhythm in which I use the famous song "El Cumbanchero" by Rafael Hernandez. The song begins with a rubato melody. It is written in the form of blues, has a chorus ("cumba blues") and solos by Piro on trumpet, Miguel on sax, and Richie on percussion. After the last solo, in the final part, I have combined gospel song with a plena rhythm.
8. Bomba Pa' Loiza (Suite): 7:22 This piece is dedicated to my hometown. I have incorporated its dances, rhythms and religious rites, since they are a primary source of Afropuertorican tradition. I have added a "jungle" rhythm to them which Horacio plays on the drums as well as solos by Danny on saxophone, Richie on tumbadora and Angel on the bomba barrel drum. This suite is also dedicated to Adolfina Villanueva, who died defending her home and children in the town of Loiza.
1. Cosa Nuestra: 9:10 Esta pieza es música jíbara, en particular la forma de aguinaldo, en la cual combino varios ritmos de Puerto Rico con un toque progresivo. Participa el gran cantante de este género Andrés Jiménez ("El Jíbaro") que pone una emoción tan fuerte que aunque no sepas el idioma recibes el mensaje y percibes la energía. En el cuatro Yomo Toro añade su maestría al tema. La pieza también tiene un patrón del bajo de banda de acero (steel band) y un aire de plena. Para complementar con el ritmo jíbaro "café con pan".
2. Bomba Flamenca : 6:50 Como el título indica, es una fusión de un ritmo de bomba que inventé (el ritmo deviene del sicá pero con un compás de 6/4) con un ritmo de flamenco, la bulería. Utiliza los instrumentos habituales del flamenco, la guitarra acústica, el cajón y las palmas.
3. Washiba : 8:50 Este tema está compuesto por un encuentro de músicos de las tradiciones más diversas. Uso un ritmo de bomba llamado yubá cuarteao, con una melodía de ascendencia arabe, tocado por un violin, como tradicionalmente se hace en esta musica. A estos dos generos he añadido percusión de la India (tablas), digerydoo, caracoles y sintir de Morocco, que terminan la pieza con un sonido muy particular, orgánico. Es una mezcla explosiva.
4. Toshiko: 13:26 Es un ritmo de Cuembé en el cual se une la poesía negra de Puerto Rico con los colores del Koto japonés, mientra va cambiando de pulsos y emociones como si fuera una película hecha de diferentes partes del mundo. La poesía del gran letrista Tite Curet Alonso relata un suceso verídico inspirado en una experiencia personal de tipo racial y social común en el mundo hoy en día. El grand declamador Harry Rexach hiso una excelente interpretasión de este poema.
5. Let's Have Fun: 6:58 En esta pieza fusiono otro ritmo de bomba llamado holandez con jazz contemporañeo. En esta pieza hay momentos donde la música se escucha bien tradicional, y otras veces bien a la vanguardia. Se destaca Jeff en la batería dándole un toque de jazz al rítmo de bomba holandez. Y luego toca unos solos de 8 compases contestándole al grupo. Tambien se destacan Edsel en piano, Danny en saxofon, y Angel en un especular solo en el barril de bomba.
6. The Next Plena : 7:11 En esta pieza mi intención fue salir un poco de los patrones tradicionales de la plena para descubrir otras posibilidades melódicas, harmónicas y rítmicas. Manteniendo el ritmo de la plena escribí la melodia con desplazamiento melódico y un concepto harmónico politonal. Por eso se llama " The Next Plena"; es una plena para el nuevo milenio.
7. Cumba Blues : 8:07 Es un ritmo de plena donde uso el motivo de la famosa canción El Cumbanchero de Rafael Hernández. La canción comienza con una melodia rubato. Está escrita en forma de un blues, tiene un coro, " cumba blues", y solos de Piro en trompeta, Miguel en saxofon, y Richie en percusión. Después del último solo, en la parte final he hecho una fusión del canto de gospel con el ritmo de plena.
8. Bomba Pa' Loiza (Suite): 7:22 Esta pieza está dedicado a mi Pueblo; incorporo sus bailes, ritmos y ritos religiosos como son fuente principal de la tradición afro-puertoriqueña. A eso he añadido un ritmo "jungle" que toca Horacio en la batería y uno solo de Danny en saxophone, Richie en la tumbadora, y Angel en el barril de bomba. Esta suite está dedicado a Adolfina Villanueva, que murió defendiendo su hogar y a sus hijos en el pueblo de Loiza.
AfroRIcan Jazz Are:
William Cepeda trombone, conch shells,euphonium, ALL vocals, pandero, bomba drum, maracas, guiro
Omar Kabir trumpet, flugelhorn, didgeridoo 3,4,5,6
Miguel Zenon alto saxophone, background vocals ALL except 5,8
Uli Geissendoerfer piano, synthesizer* ALL except 5
José "Tony" Batista electric bass 2,6,7
Andres Patrick Forero drums 2,4,6,7
Angel Mojica bomba drum, bongo ALL
Rolando Morales bomba drum, bongo, tumbadora, ALL toys, background vocals
SPECIAL Invited GUESTS are
Harry Rexach poet 4
Andres Jimenes vocalist 1
Milton Cardona vocalist 7
Jennifer Delgado background vocals 1,6,8
Kim Lake background vocals 1,2,7
Marcelle Lashley Gospel vocalist 7
Oliver Williams Gospel vocalist 7
Donny McCaslin tenor sax 5,8
Luis Bonilla trombone 1,8
David "Piro" Rodriguez trumpet 1,2,5,7,8
John Benitez acoustic bass, electric bass 1,4,5,8
Rubén Rodriguez electric bass 2,3
Yomo Toro cuatro 1
Masayo Ishiguio koto 4
Arturo Martinez acoustic guitar, palmas 2
José " Chucale" Valle acoustic guitar, palmas 2
Sam Bardfeld violin 3
Edsel Gomez piano 5
Horacio "El Negro" Hernandez drums 1,8
Jeff Tain Watts drums 3,5
Karin Alaoui doumbec, castanets, sintiar 3,5
Rafael Brown palmas 2
Alfredo Florez cajón 2
Richie Florez conga drum, background vocals 5,6,7,8
Juan Gutiérrez bomba drum, maracas, guiro ALL except 5
Badal Roy Indian percussion, tabla 3
all compositions written/arranged by William Cepeda except:
1.Cosa Nuestra lyrics by William Cepeda and Andrés Jimenes arranged by William Cepeda and Eric Figueora
2.Bomba Flamenca arranged by William Cepeda and Miguel Zenon 3.Washiba arranged by William Cepeda and Uli Geissendoerfer
4.Let's Have Fun arranged by William Cepeda and Raul Romero 8.Toshiko lyrics by Tite Curet Alonso
© p 2000 Caribbean Moods (BMI)/Jackel Publishing (BMI)
Agradecimientos! ( Spanish Text only) Agradesco todo el apoyo incondicional de mis hermanos y amigos en mi primera producion discografica y ahora con esta producion espero sergir con mi meta que es llevar al mundo nuestro arte y cultura atraves de nuestra musica. Tambien darle las gracias a todos los que de una forma o otra colabolaron en esta nueva producion discografica,"Expandiendo Raices" ("Branching Out"). Primero a mi familia: Penny Willgerodt y Orie Loaiza Cepeda, mi madre Carmen Roman, mi padre José Cepeda, hermanos Carmen Edith, Yolanda, Yanet, Joselito; mi Tio Andres Roman, Modesto, Jesus, Petra, Chichito, Roberto Cepeda. Tambien a mis amigos y colaboladores comos: Lydia Milagros Gonsalez, Daniel Lind Ramos, Jimmy Sanchez, Luis Bonilla, Erick Figueroa, Louise Ernst, Andres Jimenez, Marisol Gomez, Charlie Fishman, Dedra Henry, Lic. Marcos Rivera,Jeff Glovsky, Sandra Bell, Martine Urbach, Gail Boyd, Al Pryor, Maria I. Clemente, David Franco, Slide Hampton, Maryorie Aponte, Jaime Torres Torres, José Rodriguez, Millie Gonsalez, Veronica Chimer, Alison Leorke, Nancy Rodriguez, Luiz Alvarez, Belen and Joey Salas, Leo Tisol, Jorge Caderon, Chiky Buxeda, Carlos Flores, Mike Reyes, Yomo Toro, Feldin Carrasquillo, Tite Curet Alonso, Pedro L. Del Valle, Jesus Diaz, Norma Salazar, Paul Romero, Rafael Irizarry, Wito Morales, José Mandri, Jaimie Santiago, Awilda Rivera, Jack O'Neil, Nina and family, Dale Reed, Neida Martinez, Magda Santiago, Paquito D' Rivera, Steve Turre, Miriam Makeba, Evelin Cardona, José Caraballo, and Mede. Muy importante: a todos mis amigos musicos de la 'Isla del Encanto' que son muchos. Y a la memoria de todos los que me an inspirado para llegar hasta aqui que son nuestros antepasados que siempre estaran vivos en mi. - William Cepeda
CREDITS: produced by: William Cepeda
executive production: Jack O'Neil
recorded & mixed : November, 1999 & June, 2000- RPM Studios, New York City
recording engineer: Mike Krowiak
recording assistant : Steve Rezitte
mixed by*: Oscar Autié, William Cepeda and Jack O'Neil except "Toshiko"* and "Next Plena"** mixing assistant: Nic Hard *"Toshiko" mixed by William Cepeda and Nic Hard **"Next Plena" additional mixing by William Cepeda and Nic Hard
mastered by:Gene Paul DB Plus
cover illustration: Original painting "Expandiendo Raices" by Daniel Lind Ramos, Loiza Aldea, Puerto Rico
photos: Jack O'Neil, as notated; William Cepeda, as notated;
courtesia del El Nuevo Dia por José Rodriguez, as notated.
design: BWG-Brad Wrolstad Graphics/ Bradley Wrolstad,MN
Production: Nina Gomes
Production assistant: Dale Reed
|